1. So many times I have returned to this soul healing song. I expect I will continue to return to it in my future.https://t.co/1BXXJ7ifZe
— 🇺🇦🌻Gemma Wiseman-on Wiradjuri land (@AuraGem) September 2, 2024
The following lyrics in Yolngu language and English translation are sourced from https://t.co/2XUGvxxzMu
— 🇺🇦🌻Gemma Wiseman-on Wiradjuri land (@AuraGem) September 2, 2024
2. WIYATHUL
— 🇺🇦🌻Gemma Wiseman-on Wiradjuri land (@AuraGem) September 2, 2024
- Geoffrey Gurrumul Yunupingu - Yolngu language
Uhm-hmmm........
Uhm-hmmm........
Märrma djiawurr näthinana,
nambawu larrunana Guwalilnawu
rirrakayunmina liyanydja milkarri,
nambawu larrunana Murrurnawu
roniyirri rirrakayyu. ya barrawajayu
Mutlwutjna galaniniyu.
4. Uhm-hmmm........
— 🇺🇦🌻Gemma Wiseman-on Wiradjuri land (@AuraGem) September 2, 2024
Uhm-hmmm........
Yä wulman näthinana, yä
dhiyanuna lanyindhu dhungunayu
yä bäpa Kamba-Djunadjuna,
miln'thurruna mayma Mayan-naraka
yä nändi manda, marrkapmirri manda,
nhumanydja nayathanana Ruypu Milinditj
6. oh place Guwalilna,5. Oh the old man cries, from the drink
— 🇺🇦🌻Gemma Wiseman-on Wiradjuri land (@AuraGem) September 2, 2024
oh dad Kamba-Djunadjuna, home Mayan-naraka bright in his mind
oh my two mums, beloved mums, hold Ruypu Milinditj
oh my two mums, beloved mums, cry for the sacred spring Burarrapu
yä namba guwalilna,
yä gunambal warradika,
yä namba Yumayna
No comments:
Post a Comment